A path made of irregular stone slabs snakes its way around the full length of the imperial villa of Katsura. As opposed to the other gardens in Kyoto made for static contemplation, here inner harmony is reached by following the path step by step and reviewing each image that your site perceives. If elsewhere a path is only a means to an end and it is the places it leads to that speak to the mind, here the footpath is the raison d’etre of the garden, the main theme of its discourse, the sentence that gives meaning to every word.
—Italo Calvino, “The Thousand Gardens,” Collection of Sand (Houghton Mifflin Harcourt, 2013), translated by Martin McLaughlin
No comments:
Post a Comment